МАУ ИЦ «Норильские новости»

Сирано де Норильск

Сирано де Норильск

Последние политические события — грядущее неизбежно объединение края, метаморфозы Большого Норильска — незаметно, но неуклонно отвращают сердца рядовых жителей славного ЕМО (уж позволю себе вспомнить прежнее название нашей родины) от губернских политиков. Вот и празднование 70–летия Красноярского края не вызвало на норильской земле взрыва энтузиазма, а, напротив, прошло будним днём. Зато гастроли Норильского Заполярного театра в рамках того же 70–летнего юбилея, есть надежда, норильчан заинтересовали. Потому что состоялись они не где–нибудь, а на легендарной сцене МХАТа имени Чехова, где столичная публика рукоплескала “Сильвии” и смеялась над шутками последовавшего за ней “капустника”.

Примечательно: актер Лаврентий Сорокин, который в этом спектакле не занят, также сопровождал коллег в столичных мини–гастролях. Может быть, потому, что и вне Норильска продолжалась работа над новогодней сказкой “Приключения Айболита на Крайнем Севере”, которую Лаврентий Анатольевич написал вместе с Сергеем Николаевичем Ребрием, играющим в “Сильвии” одну из главных ролей?

Творческий дуэт Ребрий–Сорокин сложился давно и, судя по всему, распадаться не намерен. Специализироваться на сказках соавторов воодушевляет сама жизнь. В нынешнем году совсем было хотели “замахнуться” на один из шедевров не выходящего из моды Андерсена, но — передумали. Что–то подсказало норильскому театральному люду: ностальгически–советский Чуковский в современном изложении будет куда более востребован, а главное — он роднее. Так появилась идея сказки, которая успела обрести полновесное воплощение в виде забавного рассказа в стихах. Замечу мимоходом, что нет в “Приключениях...” Деда Мороза и Снегурочки, однако они незримо присутствуют — в атмосфере, репликах героев, щемяще–добром финале: отрицательная героиня медсестра Варвара (Елена Кузьменко) влюбляется в просветленного Бармалея (его играет Роман Лесик).

Еще немного об этой необычной сказке, которая заставила говорить о себе задолго до премьеры. Знайте, что для достижения достоверности и во избежание упреков в недостаточности научной базы руководство театра перерыло массу энциклопедической литературы и установило: доктор Айболит со всей честной компанией действительно мог отправиться из Подмосковья на Север, где заболел Синий Кит. Авторитетные издания свидетельствуют: киты в Гренландии водятся, и именно синие...

Замечание на полях программки. Новый детский спектакль, премьера которого состоится 25 декабря, является великолепным образчиком постмодернизма — направления в литературе, когда из уже существующей классики делается выжимка — сюжетных линий, характеров — так появляется что–то новое, но и милое старое тоже угадывается. Ау, бабушки, дедушки и родители! У вас есть чудесный шанс — вернуться в советское детство. Согласитесь, у многих оно было очень неплохим...

Лаврентий Сорокин, Андрей Ксенюк, Александр Глушков, Мария Соболева, Лариса Потехина, Иван Розинкин, Елена Кузьменко и Роман Лесик с удовольствием вам в этом помогут.

Нет, не могу обойти вниманием еще одну сторону “Приключений Айболита”. Дело в том, что музыку к сказке пишет не кто иной, как Андрей Федоськин. Студенты Норильского колледжа искусств, читающие эти строки, наверняка воодушевятся: Андрей Максимович им хорошо известен как вдумчивый преподаватель и талантливый музыкант. Мягкая ирония — отличительная черта его творений. И, кстати, именно работа Федоськина в “Татарине маленьком” покорила жюри краевого фестиваля “Театральная весна”.

Остается добавить немногое, но, пожалуй, самое важное. Режиссер–постановщик сказки — Анатолий Кошелев. И если для его коллеги Александра Зыкова характерно тяготение прежде всего к музыкальному и зрительному, зримому образу, то Анатолий Леонидович более трепетно относится к тексту, звучащему со сцены. Поэтому, любители хорошего русского языка, этот спектакль — щедрый подарок вам вне зависимости от возраста.

А теперь — максимальная концентрация внимания. Наверняка выражение “оставить с носом”, как и производное “водить за нос” и иже с ним, хорошо вам известны. Нос, эта выдающаяся (в прямом смысле) часть человеческого лица, становился даже самостоятельным героем, как мы помним из классики. “Носатую” линию продолжит новый спектакль Норильского Заполярного театра, премьера намечена на весну.

Не буду томить вас, уважаемые читатели. Эдмон Ростан. “Сирано де Бержерак”. В переводе Владимира Соловьева — после долгих споров он был признан лучшим, наиболее соответствующим изысканному французскому оригиналу. Воодушевились? Еще бы! Пожалуй, труднее сыскать героя более колоритного, чем Сирано. Успех ему (а значит, и спектаклю) обеспечен. Но вот нос!.. Это непростая задача для художника Михаила Мокрова. Однако какой же Мокров не любит гениальных решений?! И вот каждый персонаж спектакля “Сирано де Бержерак” наденет... маску. Их еще надо придумать, но это уже частности.

Обратите внимание: для 12 актеров, занятых в новой постановке, Мокров “сочиняет” 40 костюмов!

Недавно, перебирая редчайшие программки Норильского театра (был даже задубевший листок с впечатанной строкой “Спектакль ведет И.Смоктуновский”!), обратила внимание на необычное для советских пьес название — “Мой бедный Марат” Алексея Арбузова. Он уже был когда–то гвоздем сезона в Норильске. И вновь появится на сцене Заполярного театра в нынешнем сезоне. Спектакль о войне и о любви вряд ли останется незамеченным.

Напоследок — своеобразный рейтинг народного признания спектаклей, которые сейчас идут в нашем театре. Самый старый — постановка 1994 года — “Ночь ошибок” остается самым востребованным. Пользуются успехом такие спектакли, как “Простая история”, “Поллианна”, “Конкурс”. А остальные... у них просто есть своя аудитория, и она, эта аудитория, заполняет зрительный зал театра даже в самые “некассовые” будние дни.

Татьяна КРЫЛЕВСКАЯ.

23 декабря 2004г. в 16:00
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Для комментирования мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо авторизоваться на сайт под своим логином.